Премия «Индепендент» за переводную прозу (англ. Independent Foreign Fiction Prize) – ежегодная премия за изданный в истекшем году перевод на английский язык романа или сборника новелл действующего автора, которая была учреждена ежедневной британской газетой Индепендент в 1990 году.
Премией награждается автор книги и её переводчик – каждый из них получает 5 тысяч фунтов и полуторалитровую бутылку шампанского (магнум) от винодельческого дома Taittinger.
В 1996-2001 не присуждалась. Была возрождена в 2001 при финансовой поддержке независимого общественного фонда Arts Council England.В 2016 году премия перестала существовать.
valeryma про Владимир Георгиевич Босин
06 02
Бредятина, конечно, та ещё. И автор - графоман безграмотный, и попаданец у него тупой, но одним махом семерых побивахом. Нечитаемо.
"Что можно сказать про людей, которые любят комментировать какие-нибудь тексты разумных, читая книги на пиратских сайтах. Знаете… В мою бытность на Земле был такой фокус. Кто-нибудь брал книги из официальных ………
obivatel про Каменистый: На руинах Мальрока [litres] (Фэнтези, Попаданцы)
05 02
Хотел написать, что автор местами чрезмерно увлекается построением заумностей на многие совершенно излишние абзацы, но Lena Stol уже...
.
moonlighthd 100500! =))) Невыполнение обещаний превращает мужчину (ГГ) в балабола ……… Оценка: неплохо
alex-from про Капба: Поручик (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
05 02
Понравился стиль - короткие эссе, написанные неожиданно легким, качественным языком. Неожиданным не для автора - это первая его книга, которую прочитал - а для современной литературы. Политические пристрастия обсуждать бессмысленно, у каждого своё. Оценка: хорошо
Irsanta про Алекс Шу
05 02
Очередной выкормыш путинской пропаганды. Англосаксы-враги, прекраснодушные коммунисты, великий СССР и прочая хня. Короновирус тут ни при чём.