Вы здесьНадежда Януарьевна Рыкова
Биография
![]() Наде́жда Януа́рьевна Ры́кова (29 декабря 1901, Симферополь — 10 октября 1996, Санкт-Петербург) — советский и российский литературовед, переводчица, поэтесса. Как переводчик дебютировала в 1925 г. переводом романа Анны Виванти «По газетному объявлению», в довоенный период опубликовала также ряд переводов с французского языка (Пьер Корнель, Шодерло де Лакло и др.). В 1927 г. напечатала в альманахе «Ларь» несколько собственных стихотворений. С 1928 г. выступала как критик и литературовед с публикациями о классической и современной французской литературе, в том числе об Альфонсе Доде, Марселе Прусте, Ромене Роллане, Анатоле Франсе. В 1934 г. подготовила обширные комментарии к антологии французской поэзии в переводе Б. К. Лившица «От романтиков до сюрреалистов». В 1939 г. опубликовала учебник «Современная французская литература» — «последнее добросовестное издание по новой французской литературе, не иначе как чудом увидевшее свет». Эвакуировалась в Молотов, в 1942 г. продолжала работать в издательстве. С 1943 г. работала в Гослитиздате в Москве. В ноябре 1944 осуждена ОСО НКВД СССР по статье 58, пункты 10 и 11 УК РСФСР за «антисоветские разговоры и издевательское отношение к военным наградам» к пятилетнему заключению в исправительно-трудовых лагерях. Отбыла пятилетний срок в Исень-Геладинском отделении Карагандинского ИТЛ. Освободившись из заключения с запретом на проживание в Ленинграде, жила в Малой Вишере, Новгороде, Луге. В 1950-е гг. амнистирована, вернулась в Ленинград и получила возможность работать по специальности; первая публикация — основательное послесловие к избранным сочинениям Эмиля Верхарна (1955). Среди дальнейших переводов Рыковой — пьесы Уильяма Шекспира «Король Иоанн», Франца Грильпарцера «Либуша», Генриха фон Клейста «Кетхен из Гейльбронна», романы Александра Дюма «Сорок пять», Фенимора Купера «Красный корсар», Вальтера Скотта «Сент-Ронанские воды» (все три — в соавторстве), роман Жорж Санд «Ускок», «Опыты» Мишеля Монтеня (в соавторстве), «История Флоренции» Никколо Макиавелли, эпистолярный роман Пьера Шодерло де Лакло «Опасные связи». В 1974 г. составила антологию «Западноевропейская лирика». В 1993 году вышел сборник Рыковой «Стихи прошедших лет», включавший произведения 1922—1988 гг. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё КомментаторПереводчикРедакторПереводчикКомментаторРедакторПереводчикАвторПереводчик
Sanyok89 про Лакло: Опасные связи [Les Liaisons dangereuses ru] (Классическая проза, Эпистолярная проза)
01 09 Крутой роман. Для 18 века вообще шикарно! Оценка: отлично!
Lyka про Купер: Красный корсар (Морские приключения)
03 10 Содержимое соответствует серийной книге, но требуется сверка с бумагой. Например, не указано авторство перевода эпиграфа, на первом комментарии должен быть разрыв абзаца, "Промахи Брэддока..." (в первой главе) должны быть прописаны с ударениями... Отсутствуют иллюстрации...
Sello про Гонкур: Жермини Ласерте. Братья Земганно. Актриса Фостен (Классическая проза)
06 11 Есть Классика и есть классика. Если первое произведение, написанное добротно, еще как-то соответствует канонам жанра, классического романа, - в нем и живость сюжета, и вполне убедительно выписанные герои, то два последующих - в особенности, если проецировать их развитие на современные реалии, - ничего, кроме разочарования, не вызывают. Ходульные мысли, картонные персонажи. А концовка романа "Актриса Фостен" откровенно идиотская, по-другому и не скажешь.
Joel про Вилье де Лиль-Адан: Пытка надеждой [La torture par l'esperance ru] (Ужасы)
23 09 Гнусный, но хорошо написанный рассказик, прекрасно передающий подлую сущность инквизиции. - Четверка, но рассказ мне категорически не понравился.
Angela1902 про Дюма: Сорок пять [Другая редакция перевода] [Les Quarante-Cinq. Tome I ru] (Исторические приключения)
25 12 Осилить трилогию Александра Дюма было нелегко,честно сказать. Но я наконец-то справилась. Из трех книг лично мне больше всего понравилась 2 ( больше любви,чувств,эмоций ). Остальные две немного нудноваты,но все равно с интересным сюжетом. Эта книга интересная,не с таким трагичным финалом,как в предыдущих книгах. Читать было интересно,но все-таки оценка не отлично.
nika497 про Дюма: Сорок пять [Les Quarante-Cinq. Tome I ru] (Исторические приключения)
29 01 Третья часть лично для меня оказалась самой неинтересной, перелистывала страницы, чтобы просто узнать, чем же все это закончится.
MellieMau про Мериме: Гузла [La Guzla ru] (Классическая проза)
09 09 Одна из самых известных мистификаций эпохи романтизма, поскольку автор выдал это свое сочинение за настоящие народные песни, якобы только записанные им. Кстати, у Пушкина есть стихотворный цикл "Песни западных славян", который представляет собой перевод "Гузлы". Уникальный случай: оригинал можно принять за перевод, даже за подстрочник, а пушкинский перевод - за оригинал. Мериме и Пушкин именно на такой эффект и рассчитывали, разумеется, независимо друг от друга.
Филипп Ротенфельд про Мартен дю Гар: Семья Тибо. Том 1 (Историческая проза)
15 09 "Война и мир" только на французский манер, то есть с элементами абсурда.
parafrazik про Мериме: Гусли [Гузла] (Классическая проза)
09 01 Скачивается битый архив. В онлайн вообще не открывается.
mikhnik про Дюма: Двадцать лет спустя (Исторические приключения)
02 08 Уважаемый AndreyR! Огромное спасибо за роскошное электронное издание одной из моих любимейших книг (я имею в виду всю трилогию). Не переживайте из-за неудачи с колонтитулом, эта небольшая погрешность никак не сказывается на общем впечатлении от книги. И вообще, как говорил один мой знакомый, главный редактор одного весьма уважаемого журнала, ни одно солидное издание не может не иметь опечаток. А если Вам когда-нибудь удастся заменить колонтитул, то это лишь добавит еще один плюс к уже вполне заслуженной Вами пятерки с плюсом!
AndreyR про Дюма: Двадцать лет спустя (Исторические приключения)
02 08 В колонтитулах "Три мушкетера" вместо "Двадцать лет спустя". К сожалению, уже не исправить - исходный файл погиб, увы. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
ProstoTac RE:Как написать гениальный роман 1 день sd RE:ЛИБРУСЕКУ 10 ЛЕТ!!! 2 дня Larisa_F RE:Ищу тексты книг 3 дня nehug@cheaphub.net RE:Илларион и Карлик 3 дня nehug@cheaphub.net RE:Дмитрий Алексеевич Глуховский - Метро. Трилогия под одной... 6 дней alexk RE:Чтение и скачивание невозможны 1 неделя Саша из Киева RE:Улыбка дракона 1 неделя sibkron RE:Бетон 1 неделя tvnic RE:Проблема с аннотациями в библиотеке. 1 неделя s_Sergius RE:регистрация 1 неделя Саша из Киева RE:Мелочи жизни. Русская сатира и юмор второй половины XIX -... 2 недели sibkron RE:Вкус свинца 2 недели sibkron RE:Мгновенная смерть 2 недели Isais RE:Не возможно скачивание книг 3 недели Zyrtex RE:сообщения-призраки 3 недели Саша из Киева RE:Выступают куклы 3 недели Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 3 недели Впечатления о книгах
котег про Дятлов: Чернобыль. Как это было (История, Технические науки, Биографии и Мемуары)
07 02 Рассказ о том, что даже следуя всем уставам и регламентам можно сесть в тюрьму. Дятлов ничего не нарушил и ничего не придумал сам в этой аварии. Авария произошла по вине подлости советского союза, где на объекты, сверхопасные ……… Оценка: отлично!
obivatel про Каменистый: Рождение победителя (Фэнтези, Попаданцы)
07 02 Поддерживаю все отрицательные отзывы, нет ни одного "возводившего напраслину" на данный текст. Блевота, а не текст. Уж насколько я терпелив, но задолбал автор капитально. Я возмущен. Оценка: плохо
Кроухантер про Ким: Харальд Поттер. Огнём и сталью [СИ] (Фэнтези, Фанфик, Самиздат, сетевая литература)
07 02 читал когда-то и всю серию о Потном Гарри. читал в оригинале, чтобы не окосеть от "васянства" переводчиков. так вот, от Роулинг за милю разит калькой с книг Евы Ибботсон. только произведения Евы были оригинальными, интересными ……… Оценка: хорошо
valeryma про Delacruz: Красный рассвет [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Киберпанк)
07 02 Написано м.б. и неплохо, но не моё yе зашло совсем. Без оценки.
Paul von Sokolovski про Ярыгин: Шаг за горизонт [СИ] (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Книжка может получиться интересной, если автор вычитает и выправит текст - большое количество ошибок (или опечаток, незаконченные и оборванные на половине предложения) просто мешают читать. Очень сырой текст... А так - интересненько, ……… Оценка: хорошо
mysevra про Ремарк: Тени в раю [Schatten im Paradies ru] (Классическая проза)
07 02 Вот уж действительно, бойтесь своих глубинных неосознанных желаний. Кто же знал, что это буквально. Красиво. Щемяще красиво. Всегда восхищало умение персонажей автора держать стиль и оставаться людьми в любых ситуациях. ……… Оценка: отлично!
скунс про Видум: Падение [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Прикольная книжка,прочитал с удовольствием Оценка: хорошо
скунс про Алексеев: Кадетский корпус. Книга вторая [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Хорошее продолжение,хорошо читается Оценка: хорошо
Ultima2m про Шкенёв: Цесаревич Вася [СИ] (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Юмористическая фантастика в тегах. Я бы сказал, стеб галимый. Не люблю такое, поэтому 3 балла... по шкале Глазго. :) Оценка: неплохо
дядя_Андрей про Усманов: Между Тьмой и Светом [СИ] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 02 Автор ошибся лет на триста, когда назвал маркиза де Сада "сподвижником Жанны Д'Арк" Наверное, перепутал с Жилем де Ре. Но, читать интересно, если не считать стремление автора с редким занудством объяснять что-либо раз по ...дцать. Но! Пока интересно Оценка: хорошо
Lena Stol про Видум: Ступень третья. Часть первая [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
06 02 Неплохое продолжение, читается с интересом. Оценка: хорошо
скунс про Вязовский: Пятнадцать ножевых. Том 3 [СИ] (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 02 Хорошо читается,прочитал с удовольствием Оценка: хорошо |