любовные интриги

Я не хочу быть драконом! [litres]

Закончив школу благородных девиц, я жила мечтами, как буду блистать на балах, выйду замуж за лорда… Но, нарвавшись ночью на раненого крылатого ящера, умудрилась разбудить в

Никогда не обманывай виконта [litres]

Саймон Марлтон, виконт Адлер, не привык обнаруживать ночью прелестных незнакомок в мальчишеском одеянии, тайком пробравшихся в его дом, к тому же бросающихся ему на шею с по

Мой лучший враг [litres]

Иден Рейм – высокомерный аристократ и невыносимый наглец. Худший из студентов элитной академии, где я учусь по ошибке.

Двести женихов и одна свадьба [СИ litres]

Плотник, скрипач, архитектор, алхимик, бездомный даже. У меня богатый список женихов, но до дела так и не дошло.

Обмен телами [litres]

Даже боги порой совершают ошибки. Когда в разных мирах одновременно родились две девочки, они перепутали их души.

Герцог-упрямец [litres]

Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка.

Ла Элиза [litres]

После неудачного брака Кристиан Фернандес избегает общества красивых женщин. Но однажды на его плантации появляется безупречная Элизабет Олдридж.

Побег к собственному счастью [litres]

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество.

Цена страсти шейха [litres]

Шейх Халид с блеском решал любые задачи: освободить братьев и сестру от давления короля, соединить островное государство с материком, примирить восточную и западную культуру

Скандальное сватовство герцога [litres]

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерт

Страницы

X