Антонина Александровна Ивахненко

Биография

Ивахненко Антонина Александровна, канд. филол. наук, доцент Харьковского гуманитарного университета «Народной украинской академии»
Читаемые курсы:

практика перевода с английского языка:
а) устный последовательный перевод;
б) политический перевод;

английский язык как второй иностранный.

За активную научную и профессиональную деятельность награждена Грамотой департамента управления образования Харьковского городского совета (2010 г.); Дипломом победителя IV областного конкурса «Лучший молодой ученый Харьковщины» (2009 г.), Дипломом Харьковского облсовета (2009 г.). Дипломники Ивахненко А. А. занимают призовые места на конференциях в НУА и за рубежом (Ломоносовская конференция, г. Москва – студентка Харьковская С.).

Помимо преподавательской деятельности проводит научные исследования по проблемам перевода; выступает на конференциях, где делает доклады по результатам научной работы, обсуждает интересные моменты, встречавшиеся в переводческой деятельности. Сотрудничает как переводчик с бюро переводов TransBro (Москва), издательствами «Клуб семейного досуга» и «Фолио». Перевела более 20 книг (художественных) с английского и немецкого на русский и украинский языки.

http://www.nua.kharkov.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=794:2011-07-15-12-45-25&catid=99:2011-07-15-12-37-23&Itemid=595




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Кодекс Люцифера
Остин, сборники
Семейная трилогия Коула
Фрида Кляйн


RSS

Oleg68 про Гордон: Шаман [Shaman ru] (Исторические приключения) 17 02
Кнмга понравилась. Жаль, что на сайте нет продолжения.

Кэт_Даллас про Роуз: Посчитай до десяти [Count to Ten ru] (Маньяки, Триллер) 13 12
Детектив Миа Митчелл со своим временным напарником Ридом Холлидеем (начальником пожарной службы) расследует серию убийств с поджогами. На первый взгляд, между жертвами нет никакой связи, однако Миа понимает - связь есть, нужно только суметь ее увидеть... и поскорее, потому что убийца-пироман тормозить явно не собирается
О детективной стороне сюжета можно сказать одно: она очень...обыкновенная. Нет, написано хорошо, однако маньячина самый, что ни на есть, типичный, с самой, что ни на есть, типичной мотивацией, а когда очерчивается круг подозреваемых, лиходеем оказывается именно тот, кто и должен оказаться, если судить по десяткам таких же обыкновенных детективов.
Впрочем, тем, кто читает этот жанр от случая к случаю, а не пачками и регулярно, вполне может понравиться, ибо стиль неплох, читается легко, чувствуется, что автор старалась прописать сюжет наилучшим образом.
Но вот еще один минус, который для меня стал более существенный, чем отсутствие оригинальности - так называемая любовная линия.
Главгерой, начиная со второй трети книги ходит с эрекцией наперевес, воображая эротические эпизоды с участием главгероини, а она, в свою очередь, впадает в любовное томление при каждом взгляде на главгероя.
И все бы ничего, если бы в каждом эпизоде с участием этой парочки едва ли не в каждом втором абзаце не упоминалось, как у бравого пожарного захватывает дух от линии бедер дамы-детектива, а дама-детектив ощущает тепло в интимной зоне при виде "грации его движений".
Впечатление, будто автор не сумела определиться, что ж она таки пишет, любовный роман (ну или дамский детектив) или триллер с довольно жестким характером преступлений. В результате получилось что-то вроде любовно-эротической возни на фоне десятка обгорелых трупов.
Я не против качественной любовной линии, но только если она не вылезает на передний план в ущерб детективной стороне.

Crosier про Гордон: Шаман [Shaman ru] (Исторические приключения) 08 02
Обе книги из трилогии о семье врачей Коулов ("Лекарь. Ученик Авиценны" и "Шаман") понравились. Хотелось бы прочитать и заключительную книгу из этой серии - "Matters of Choice", которая издана на русском языке под названием "Доктор Коул" (ISBN 978-5-9910-2214-9).

ex_xgrlapof про Хефнер: Завет Христа (Триллер) 31 03
Вот это книга! Как и всё, что пишет этот писатель, она затягивает и уже не отпускает с первой до последней страницы.
Отлично! Читать обязательно.

X